Personifying Energy

Discussion in 'THREAD ARCHIVES' started by Fijoli, Aug 25, 2014.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. What frequencies are you packing that uplift, motivate, and push your imagination to its utmost and insurmountable reaches.

    What tracks move you into the sway of your very own soul and inspire the best in you.

    Songs that leave you breathless and contemplative.

    Melodies and Measures that seem to skew the very gravity of space and time around you.




    Share with me those beats that leave you emboldened and affected,

    The Music that Makes you Rise up.






     
    • Love Love x 2
  2.  
    • Like Like x 1

  3. 1. Selig sind, die da Leid tragen,
    denn sie sollen getröstet werden.
    Die mit Tränen säen,
    werden mit Freuden ernten.
    Sie gehen hin und weinen
    und tragen edlen Samen,
    und kommen mit Freuden
    und bringen ihre Garben
    Blessed are they that mourn,
    for they shall be comforted.
    They who sow in tears,
    shall reap in joy.
    Go forth and cry,
    bearing precious seed,
    and come with joy
    bearing their sheaves
    2. Denn alles Fleisch ist wie Gras
    und alle Herrlichkeit des Menschen
    wie des Grases Blumen.
    Das Gras ist verdorret
    und die Blume abgefallen.

    So seid nun geduldig, lieben Brüder,
    bis auf die Zukunft des Herrn.
    Siehe, ein Ackermann wartet
    auf die köstliche Frucht der Erde
    und ist geduldig darüber, bis er empfahe
    den Morgenregen und Abendregen.

    Aber des Herrn Wort bleibet in Ewigkeit.

    Die Erlöseten des Herrn werden wieder kommen,
    und gen Zion kommen mit Jauchzen;
    ewige Freude wird über ihrem Haupte sein;
    Freude und Wonne werden sie ergreifen
    und Schmerz und Seufzen wird weg müssen
    For all flesh is as grass,
    and the glory of man
    like flowers.
    The grass withers
    and the flower falls.

    Therefore be patient, dear brothers,
    for the coming of the Lord.
    Behold, the husbandman waits
    for the delicious fruits of the earth
    and is patient for it, until he receives
    the morning rain and evening rain.

    But the word of the Lord endures for eternity.

    The redeemed of the Lord will come again,
    and come to Zion with a shout;
    eternal joy shall be upon her head;
    They shall take joy and gladness,
    and sorrow and sighing must depart
    3. Herr, lehre doch mich,
    daß ein Ende mit mir haben muß,
    und mein Leben ein Ziel hat,
    und ich davon muß.

    Siehe, meine Tage sind
    einer Hand breit vor dir,
    und mein Leben ist wie nichts vor dir.
    Ach wie gar nichts sind alle Menschen,
    die doch so sicher leben.

    Sie gehen daher wie ein Schemen,
    und machen ihnen viel vergebliche Unruhe;
    sie sammeln und wissen nicht
    wer es kriegen wird.
    Nun Herr, wess soll ich mich trösten?
    Ich hoffe auf dich.

    Der Gerechten Seelen sind in Gottes Hand
    und keine Qual rühret sie an
    Lord, teach me
    That I must have an end,
    And my life has a purpose,
    and I must accept this.

    Behold, my days are
    as a handbreadth before Thee,
    and my life is as nothing before Thee.
    Alas, as nothing are all men,
    but so sure the living.

    They are therefore like a shadow,
    and go about vainly in disquiet;
    they collect riches, and do not know
    who will receive them.
    Now, Lord, how can I console myself?
    My hope is in Thee.

    The righteous souls are in God's hand
    and no torment shall stir them
    4.Wie lieblich sind deine Wohnungen,
    Herr Zebaoth!
    Meine Seele verlanget und sehnet sich
    nach den Vorhöfen des Herrn;
    mein Leib und Seele freuen sich
    in dem lebendigen Gott.

    Wohl denen, die in deinem Hause wohnen,
    die loben dich immerdar
    How lovely are thy dwelling places,
    O Lord of Hosts!
    My soul requires and yearns for
    the courts of the Lord;
    My body and soul rejoice
    in the living God.

    Blessed are they that dwell in thy house;
    they praise you forever
    5. Ihr habt nun Traurigkeit;
    aber ich will euch wieder sehen
    und euer Herz soll sich freuen
    und eure Freude soll niemand von euch nehmen.

    Sehet mich an:
    Ich habe eine kleine Zeit Mühe und Arbeit gehabt
    und habe großen Trost funden.

    Ich will euch trösten,
    wie Einen seine Mutter tröstet
    You now have sorrow;
    but I shall see you again
    and your heart shall rejoice
    and your joy no one shall take from you.

    Behold me:
    I have had for a little time toil and torment,
    and now have found great consolation.

    I will console you,
    as one is consoled by his mother
    6. Denn wir haben hie keine bleibende Statt,
    sondern die zukünftige suchen wir.

    Siehe, ich sage euch ein Geheimnis:
    Wir werden nicht alle entschlafen,
    wir werden aber alle verwandelt werden;
    und dasselbige plötzlich, in einem Augenblick,
    zu der Zeit der letzten Posaune.
    Denn es wird die Posaune schallen,
    und die Toten werden auferstehen unverweslich,
    und wir werden verwandelt werden.
    Dann wird erfüllet werden
    das Wort, das geschrieben steht:
    Der Tod ist verschlungen in den Sieg.
    Tod, wo ist dein Stachel?
    Hölle, wo ist dein Sieg?

    Herr, du bist würdig zu nehmen
    Preis und Ehre und Kraft,
    denn du hast alle Dinge geschaffen,
    und durch deinen Willen haben sie
    das Wesen und sind geschaffen
    For we have here no continuing city,
    but we seek the future.

    Behold, I show you a mystery:
    We shall not all sleep,
    but we all shall be changed
    and suddenly, in a moment,
    at the sound of the last trombone.
    For the trombone shall sound,
    and the dead shall be raised incorruptible,
    and we shall be changed.
    Then shall be fulfilled
    The word that is written:
    Death is swallowed up in victory.
    O Death, where is thy sting?
    O Hell, where is thy victory?

    Lord, Thou art worthy to receive all
    praise, honor, and glory,
    for Thou hast created all things,
    and through Thy will
    they have been and are created
    7. Selig sind die Toten,
    die in dem Herrn sterben,
    von nun an

    Ja der Geist spricht,
    daß sie ruhen von ihrer Arbeit;
    denn ihre Werke folgen ihnen nach
    Blessed are the dead
    that die in the Lord
    from henceforth

    Yea, saith the spirit,
    that they rest from their labors,
    and their works shall follow them

    Especially the song "My Sweet Lord", which, regardless of someone's spiritual beliefs, can, I believe, truly resound and uplift.


    Especially the last track, "All is Full of Love", which, however filled with many meanings, still flows so beautifully to comfort, and ultimately, to enlighten.


    Though the music itself isn't especially uplifting, the way by which Joni Mitchell reflects upon the varied themes is really filled with truth, to the point of each track ever-containing a sense of empathy for pretty much any situation one can get in to.
     
    #3 RiverNotch, Aug 27, 2014
    Last edited: Aug 27, 2014
    • Thank Thank x 1


  4. Never mind the languague, that voice is jsut unparalleled, the song is overall very empowering
     
    • Thank Thank x 1


  5. This ALWAYS makes me want to write. I seriously love the heavy piano in this~
     
    • Thank Thank x 1
  6. The mother fucking Bard song \m/

     
    • Love Love x 1

  7. Love that song.

    But come on.

    Two Steps one upped themselves:



    Fifteen minutes because two isn't enough for the win.
     
    • Thank Thank x 1
  8. Oh, wow, that song is really beautiful. Let me respond in kind:



    And something much less fantastical, but, in my opinion, much more evocative:

     
    • Thank Thank x 1
  9. This song...has motivated me in ways no words can explain.
    Heavy and Folklorish this track is one I hold close to my viking heart.

     
Thread Status:
Not open for further replies.