Gwazi is starting to break Iwaku.

Status
Not open for further replies.
I have many titles, and I must remind people that I have them. :3
 
You know, this has been stinging me in the eye ever since the change...
"孟敢魏シトポストの王"


What the heck does this even mean?
There's traditionally used Kanji here, then there's a typical Katakana+Kanji mixture that reads "Tsu-To-Fu-Su-To-No-[Something I'll have to look up.]

"Lord", "King", whatever.

"Site post"? "Suit post"?
...

"Lord of shitposting" my ass.






I'm done trying to figure out the Kanji.

You've served your usefulness.
Move to 4chan, Gwazi.
 
  • Love
Reactions: TheGreyWarden
You know, this has been stinging me in the eye ever since the change...
"孟敢魏シトポストの王"


What the heck does this even mean?
... You know I don't fully remember any more. XD

Ask @Sen & @Hana, they gave it to me.
 
@Sen @Hana
Elaborate before my Language Student mind cracks and hurts itself.
孟敢魏: Brave, bold, high, majestic and eminent. (Literally mentioned in Gwazi's signature)

シトポストの王 (Shitoposuto no ou) Shitposting King

Edit: DAMNIT I FORGOT ALL OF MY KATAKANA
 
Last edited by a moderator:
Oh, I did get some of that right.
Yeah. Woohoo. Alright.


But I never knew the Kanji for that three character start anyways...

I'll try to remember it.
 
  • Bucket of Rainbows
Reactions: Ser K+
Oh, I did get some of that right.
Yeah. Woohoo. Alright.


But I never knew the Kanji for that three character start anyways...

I'll try to remember it.
It's Chinese by the way. That's why it makes no sense in kanji.
シトポストの王 (shi-to-po-su-to)
 
  • Useful
Reactions: Ser K+
It's Chinese by the way. That's why it makes no sense in kanji.
And that's why that signature is the worst for any Japanese student D: At least use Korean which doesn't share letters with Japan @Gwazi Magnum I: Stupid confusing shitposter. -Sits on Gwazi-
 
  • Like
Reactions: Mu
Status
Not open for further replies.